top of page

Canzoni taiwanesi - #7 S.H.E : Diciassette 十七

Aggiornamento: 22 mar

Quando si parla di una cultura di un popolo, una componente importante è sicuramente la musica. Quanti stranieri conoscono l'Italia grazie al canto di Andrea Bocelli o grazie al "blu dipinto di blu"? La stessa cosa vale per Taiwan, terra di artisti la cui fama è andata oltre i confini della nazione, anche se forse non fino a noi.


Per farvi avvicinare alla musica taiwanese noi di Viviamotaiwan abbiamo aperto un nuova rubrica "Canzoni Taiwanesi", dove presenteremo di volta in volta un artista ed una sua celebre canzone. Sotto il video ufficiale forniremo per voi la traduzione del testo in italiano con la trascrizione della pronuncia cinese.


L'episodio di oggi è dedicato a una pop band tutta al femminile, le S.H.E!


#7 S.H.E - Diciassette

s.h.e pop band

S.H.E è un gruppo pop femminile le cui iniziali rappresentano i nomi di ciascun membro: Selina Ren (Ren Chia-Hsuan 任家萱), Hebe Tian (Tien Fu-chen 田馥甄) ed Ella Chen (Chen Chia-Hwa 陳嘉樺). Tutte e tre le ragazze parteciparono nel 2000 a un contest canoro indetto dall' HIM International Music, al termine del quale vennero selezionate per formare un nuovo gruppo pop tutto al femminile. S.H.E debuttò nel 2001, e da allora produsse 13 album con hit di enorme successo come "Superstar" e "Chinese". Le tre ragazze hanno recitato in sette drama taiwanesi, condotto due show di varietà e composto 10 canzoni per la colonna sonora di altrettanti drama. S.H.E non è solo uno dei primi gruppi pop femminili taiwanesi, ma anche il gruppo mandopop più longevo e i con maggiori successi.


"Diciassette" (shíqī 十七 ) è la canzone scritta in occasione del diciassettesimo anniversario della nascita del gruppo, e commemora la storia delle S.H.E. La canzona parla di tre "giovani ingenue" piene di ansie e aspettative per il futuro, che il destino a riunito su un'unica strada per diventare "le persone più importanti". Anche se in passato ci sono state delle difficoltà, le loro vite continueranno ad andare avanti insieme profondamente intrecciate.

Anche il video musicale ripercorre la storia del gruppo: l'incontrarsi delle ragazze per la prima volta, il convivere e l'allenarsi in vista del debutto, il successo, la sperimentazione da parte delle componenti del gruppo di carriere diverse per poi ritrovarsi a cantare di nuovo insieme.



Video

Shíqī

Diciassette



Zài wúqióng wújìn zhī jiān chōngmǎn nàhǎn de zǐyè

Nella mezzanotte piena di grida, in mezzo all'infinito

shíqī suì de wǒmen zài nǎ biān

dove siamo noi diciassettenni?

Zài wèilái tān kāi zhīqián qídài yòu pà shòu shānghài

Prima che il futuro mi si apra davanti, mi aspetto e temo di essere ferita

shì wǒ hé nǐ hé nǐ shuōzhe mèngxiǎng shuōzhe xīnyuàn

Sono io con te, e te, parlando di sogni e desideri


Zài yǒu lái yǒu wǎng zhīhòu sānzhǒng tèbié de yǔyán

Nel passato, c'erano tre lingue particolari

Shàngtiān xuǎnle wǒmen wéi chéng quān

Il cielo ci ha scelto per formare un cerchio

Zài cháo qǐ cháo luò zhī jiān jiāng wǒ huánrào de shìjiè

Tra le onde che si alzano e si abbassano, il mondo che mi circonda

shí qǐ xǔduō qíngjié rúcǐ héxié rúcǐ wújiàn

ha raccolto moltissime storie, così armoniose e indistinguibili tra loro


Shíjiān de chánghé wǒ fēi nǐmen bùkě

Non posso attraversare senza di voi il fiume del tempo

yuánfèn de bǐyù huìliú chéngyī shǒu gē

Le metafore del destino fluiscono in una canzone

nà shì wǒmen cóng hái měngdǒng de qīngchūn

Quelle siamo noi che da giovani ingenue

biànchéng zuì zhòngyào de rén

diventeremo le persone più importanti


Yěxǔ jīnglìguò jù sàn hé lí fēn

Forse abbiamo sperimentato riunioni e separazioni

Yěxǔ cháng shòuguò huáiyí yǎnshén

Forse abbiamo incontrato sguardi dubbiosi

Wǒmen de shēngmìng què bùduàn yánshēn

Ma le nostre vite continueranno ad andare avanti

gèng duō de huíyì bù tíng dànshēng

continueranno a nascere molti ricordi


Dala.. Dala..

Dala.. Wo Dala..


Shíqī suì de wǒmen

Noi diciassettenni


Wǒmen de gǎnqíng bùshì shénme xīnwén

Il nostro legame non è una notizia qualunque

nǐ shēnbiān yě huì yǒu zhēnxī nǐ de rén

anche accanto a te ci saranno persone a te care

nà shì wǒmen zuì xiǎng zhùfú de nǐmen

Questo è ciò che noi vogliamo augurarvi di più

dǒngdé huózhe de kuàilè

capire la felicità della vita


Yěxǔ jīnglìguò jù sàn hé lí fēn

Forse abbiamo sperimentato riunioni e separazioni

Yěxǔ cháng shòuguò huáiyí yǎnshén

Forse abbiamo incontrato sguardi dubbiosi

Wǒmen de shēngmìng què bùduàn yánshēn

Ma le nostre vite continueranno ad andare avanti

gèng duō de huíyì bù tíng dànshēng

continueranno a nascere molti ricordi


Yīqǐ zǒuguòle bǐcǐ yībàn de rénshēng

Abbiamo percorso insieme la metà della vita delle altre

Péibàn zhǐ huì lěijī dé gēngshēn

La nostra compagnia diventerà sempre più profonda

Yěxǔ jīnglìguò jù sàn hé lí fēn

Forse abbiamo sperimentato riunioni e separazioni

Yěxǔ cháng shòuguò huáiyí yǎnshén

Forse abbiamo incontrato sguardi dubbiosi

Wǒmen de shēngmìng què bùduàn yánshēn

Ma le nostre vite continueranno ad andare avanti

gèng duō de huíyì bù tíng dànshēng

continueranno a nascere molti ricordi


Jiù yīqǐ zǒuzhe zǒu dàole yǒnghéng

Abbiamo camminato insieme e cammineremo fino all'eternità

Huán qǐng nǐmen péi wǒmen jiànzhèng

Vi preghiamo di accompagnarci come testimoni



Traduzione di Chiara Monaco




Se cliccate il tag #canzonitaiwanesi troverete tutte le altre Canzoni taiwanesi tradotte in italiano e scoprirete artisti come Teresa Teng, Wu Bai, Jay Chou e molti altri!

211 visualizzazioni

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page