15/1/2020

Trovare salumi e formaggi italiani a Taiwan non è più un dramma grazie a Gusto Market of Taste! Attraverso questa intervista a William, oltre a conoscerlo meglio e a scoprire i prodotti che importa, capiremo anche come fare business a Taiwan, come il taiwanese medio percepisce la nostra gastronomia, come dobbiamo presentargliela, come fare squadra tra noi italiani a Taiwan, e tanto altro ancora.

William è un italiano di successo a Taiwan, e durante il video ci svela una grande sorpresa per tutti noi! Ci vediamo tu...

18/3/2019

Dall’11 al 24 Marzo 2019, presso la Ming Tai High school di Taichung, AMICA - , Accademia Mediterranea e Italiana della Cucina in Asia si fa ambasciatrice della cultura culinaria italiana per un ciclo di lezioni frontali sulle tecniche di cucina del nostro paese, avvalendosi della collaborazione tecnica dell’Accademia padovana delle Professioni DIEFFE. IL PROGRAMMA prevede un ricco calendario di lezioni frontali allo scopo di educare Chef taiwanesi e futuri alla cucina mediterranea ed a riconoscerne le materie pr...

8/8/2018

Presentazione del libro sul vino italiano di Serana con il link alla pagina di books.com da cui i lettori possono acquistarlo.

蕭老師(Serana)的新書 《輕鬆易義飲葡萄酒 》  説明如何品酒以及介紹義大利的20個產區。 

怎麼樣的葡萄酒才好喝呢?這個問題的答案因人而異,因為每一個人都有不同的味覺和飲食習慣。所以每一個人都要下一點功夫,探尋適合自己的好酒。關於義大利的葡萄酒,有很多可以學的,因為義大利有20個葡萄酒產區,每個產區都有一個以上的品種,每家酒莊的釀酒方法都不同,此外還有分級的規定等等。不過蕭小姐成功地將義大利葡萄酒文化化繁為簡,你只要看這一本書就够了!因為她不但精通義大利語,而且也在托斯卡尼待過一段時間,並花了許多年的時間觀察義大利文化、義大利人的飲食習慣,以及兩者間的關聯,最重要的是她還品嘗了許多義大利的葡萄酒。

我們還特別想要感謝蕭小姐費了那麼大的心力編寫了這本書,好讓華人有機會更深入地瞭解義大利的飲食文化!也希望將來我的學生要挑選一瓶好酒送我時,會記得義大利也有很多很棒的...

1/4/2016

Autore

【食驗室】義式水煮魚佐細扁麵

義式水煮魚是一道傳統拿坡里菜餚。這道菜的義大利文名稱很有趣,叫做「acqua pazza」,直譯為「瘋狂的水」,主要指一種將魚肉和油、大蒜與番茄一起熬煮,並在最後撒上香芹的烹飪手法,使用的魚種通常為鱸魚或鯛魚。它原本是很樸實的漁夫菜餚,原本其實是使用漁夫賣不出去的魚獲和碎屑,搭配最簡單的材料烹製而成,到後來才慢慢開始使用昂貴的魚種。

菜名的起源,來自於最早時這道菜是以海水混合少許白酒烹調而成。在十七世紀末,義大利的鹽業控制在政府手中,而且課徵的稅非常高,一般階級買不起,因此拿坡里一帶的食館開始將海水用於烹飪,讓食物能有適當的鹹度。另外一個說法表示,因為當地方言用「fa asci' pazz」表達食物太鹹,菜名也有可能源於此,「acqua pazza」代表「鹹味」的意思。

 

一般人通常會將這道菜做成所謂的主菜,不過搭配麵食的做法也挺常見的。這次因為是吃午餐,所以決定煮麵,倒是沒想到做出來的味道比當成主菜還讓我驚豔,也讓外子讚不絕口。不過因為使用的是魚片,就沒有像一般比較搞剛的做法製作魚高湯,而是直接使用現成的蔬菜高湯粉來完成。

兩人份材料:
番茄 300g
洋蔥 1/2個
大蒜 2瓣
鱸魚...

1/4/2016

Autore

pasta alla puttanesca

喜歡今天做出來的味道,紀錄一下材料用量。
(2人份)2瓣大蒜、2條油漬鯷魚、1/2小匙七味粉、2小匙鹽醃續隨子、10粒去籽橄欖、250公克新鮮番茄。

...

做法:
橄欖油爆香蒜末,鍋子離火,拌入切碎的油漬鯷魚,待鯷魚化開以後加入七味粉,然後放回爐火上稍微翻炒,再依序加入泡水瀝乾擰乾後切碎的續隨子與切成環狀的橄欖,炒香以後加入新鮮番茄,烹煮至水分幾乎收乾。

Please reload

© 2019 by ViviAmoTaiwan

ViviAmoTaiwan, la pagina d’informazione per la comunita’ Italiana

  • Facebook Social Icon