Chiara Monaco

26 lug 20213 min

Canzoni taiwanesi - #9 Li Yinghong: Sfreccio per Taipei 台北直直撞

Aggiornato il: mar 22

Quando si parla di una cultura di un popolo, una componente importante è sicuramente la musica. Quanti stranieri conoscono l'Italia grazie al canto di Andrea Bocelli o grazie al "blu dipinto di blu"? La stessa cosa vale per Taiwan, terra di artisti la cui fama è andata oltre i confini della nazione, anche se forse non fino a noi.

Per farvi avvicinare alla musica taiwanese noi di Viviamotaiwan abbiamo aperto un nuova rubrica "Canzoni Taiwanesi", dove presenteremo di volta in volta un artista ed una sua celebre canzone. Sotto il video ufficiale forniremo per voi la traduzione del testo in italiano con la trascrizione della pronuncia cinese.

Oggi parleremo di un moderno esponente della musica funk taiwanese, DJ Didilong!

#9 Li Yinghong - Taiba Didilong (Sfrecciare per Taipei)

Li Yinghong 李英宏 (in arte DJ Didilong) è un rapper taiwanese. Nato a Taipei nel 1986, ha cominciato a scrivere musica da adolescente. È stato membro del gruppo hip hop Daximen e poi guest star in singoli di vari artisti come Soft Lipa e LBC. Nel 2016 ha pubblicato il suo primo album "Taipei Didilong", dalle sonorità elettroniche e funk/soul.

"Taipei didilong" (台北直直撞) è la canzone che prende il nome dal nickname del suo artista (Dj didilong). Nome scelto originariamente per il suo suono funk, Didilong in dialetto taiwanese significa " sfrecciare continuamente". La canzone parla di una parte integrante della vita dei giovani di Taipei: sfrecciare per le vie della città in motorino il venerdì sera, tra ingorghi, quartieri lussuosi, telecamere e insulti. La canzone in gran parte in mandarino, con alcune parole in dialetto taiwanese, (in particolare lo slang utilizzato dalle comunità underground) e in inglese.

Taiba didilong

Sfrecciare per Taipei

Wa didilong wa didilong wa didilong

Wa didilong wa didilong wa didilong (x2)

Io sfreccio via (x 6)

Crussin' Down The Street With My Moto

Attraverso le strade con la mia moto

Tāiběishì de mǎlù zǒngshì shì kēngkengdòngdong

Le strade di Taipei sono sempre piene di buche

yílùshàng de lǜdēng bǎwò shíjiān chuānsuō

Sfrutto il tempo del semaforo verde per zigzagare tra le auto

wǒ jiā de fāngxiàng jiù zài west west yo

La direzione della mia casa è a ovest, a ovest yo
 

Qí jìn shìmín dàdào xiàng shì jìnrù zāiqū

Immettersi nella Civic Boulevard è come entrare nella zona di un disastro

jiézòu tài jǐnjí xiàng sǐwáng yào bījìn

Il ritmo è troppo pressante, come se la morte si stesse avvicinando

jīlonglù shì yítiào bùnéng kàojìn de jìndì

Keelung road è una zona vietata a cui non si ci può avvicinare

wǒ bù xūyào chéngwéi qīzhōng zǔsè de xuèyè

Non ho bisogno di diventare parte del sangue che le ostruisce
 

Aww lǐbàiwǔ de wǎnshang

Ah il venerdì sera

gǎnlù de péngyoumen dushì de xīnzàng

Gli amici che si affrettano, il cuore della metropoli

xuèyā shēnggāo ba pump it up

La pressione sanguigna si alza, pompala su

jìxù de saiba dàshēng ma

ingorghi continui, insulti gridati


 
Aww lǐbàiwǔ de wǎnshang

Ah il venerdì sera

gǎnlù de péngyoumen dushì de xīnzàng

Gli amici che si affrettano, il cuore della metropoli

xuèyā shēnggāo ba pump it up

La pressione sanguigna si alza, pompala su

jìxù de saiba dàshēng ma

ingorghi continui, insulti gridati

Wa didilong, wa didilong,

Wa didilong, wa didilong,

(Wa didilong) (x2)

Io sfreccio via (x 10)

Taiba didilong, Taiba didilong

Taiba didilong, Taiba didilong

Sfreccio per Taipei (x 8)

zhěnggè táiběi de tǔdì gài de didilong

Il suono delle costruzioni è sull’intera superficie di Taipei

22K de shùzì mǎibuqǐ rènhé yī dòng

Chi guadagna 22K all'anno non può permettersi nessuna di queste case

zhèyàng de yóuxì hǎobǐ zài wándà fùwēng

Un gioco del genere è proprio come giocare a monopoli

shēhuá de bīn lì tíng zài sōngjiānglù de ēnzhǔgōng

Una lussuosa Bentley si parcheggia davanti al tempio di Guangong di Songjiang Road
 

Wow zhè ge dūshì lǐ

Wow in questa città

jìnbù de kējì duōle yī zhī yǎnjing

La tecnologia del progresso ha un occhio in più

ràng wǒ kàndào le yěmán de wénmíng

Mi ha fatto vedere la brutalità della civiltà

tóngshí bàndào le bǎ tā dàngzuò wǔqì
 
e allo stesso tempo sono riuscito a farla diventare un’arma

dàmǎlù shàng wǒmen dou xīnjí

Siamo tutti impazienti sulla grande strada

àn lǎ ba huì pòhuài wǒmen xīnqíng

schiacciare il clacson rovinerà il nostro umore

wèile shēnghuó tūrán kào biān tíng

Un taxi si accosta all'improvviso per un cliente

chàdiǎn chēhuò le sānzìjīng wō

caccio un insulto all’incidente sfiorato
 

Wa didilong, wa didilong,

Wa didilong, wa didilong,

(Wa didilong) (x2)

Io sfreccio via (x 10)

Taiba didilong, Taiba didilong

Taiba didilong, Taiba didilong

Sfreccio per Taipei (x 8)


 
Traduzione di Chiara Monaco

Se cliccate il tag #canzonitaiwanesi troverete tutte le altre Canzoni taiwanesi tradotte in italiano e scoprirete artisti come Teresa Teng, Wu Bai, Jay Chou e molti altri!

    83
    0